
- Paltar – одежда
- köynək – рубашка
- şalvar – брюки
- dəstə – пучок
- ot- трава
- kələm – капуста
- balıq – рыба
- kök – морковь
- soğan – лук
- bişirmək – готовить
- öz – свой\сам
- yenə- опять \ снова
- aparmaq – уносить\уводить
- yumşaq- мягкий
- qorxmaq – бояться
- göstərmək- показывать
- ağır – тяжёлый
- xərcləmək – тратить
- göndərmək – посылать
- ucuz – дешёвый
- müdir – директор
- fikirləşmək – думать
- satmaq – продавать
- bəzi – некоторые
- bərk – твёрдый \крепкий
- yüngül – лёгкий
- gətirmək – приносить
- narahat olmaq – беспокоиться
- zənbil – корзина
- baha – дорогой ( о цене)
- ocaq(od)- разводить костёр
Öz – как объект означает Сам и может изменяться по падежам и лицам:
- Mən özüm – я сам
- Sən özün – ты сам
- O özün – он сам, они сами – по лицам оно склоняется в сочетании с притяжательными местоимениями.
- Mənim özümün (ozümə, özümdə, ozümdən) – самого (самому, в самом, от самого) – по падежам
- Onlar özləri şerləri yazdılar və müəllimin ozünə göstərdilər – Они сами написали стихи и показали их учителю самому:
- Öz – как прилагательное означает собственный и не склоняется. Onun öz maşını var – у него есть (своя) собственная машина.
В азербайджанском языке имеется также глагольная форма “АРЗУ”( пожелания, совета), которая образуется при помощи суффиксов -ə,a + суффиксы Личных местоимений: Я (хочу) хотел бы, чтобы ты отнёс …., Мне тебе следует…
- Mən – Gedeəm satam (утвердительная) – Getməyəm satmayam (отрицательная)
- Istəyirəm _Sən – Gedəsən satasan (утвердительная) -Getməyəsən satmayasan(отрицательная)
- O – Gedə sata ( утвердительная) Getməyə satmaya (отрицательная)
- Gərək _Biz – Gedək sataq (утвердительная) Getməyək satmayaq (отрицательная)
- Siz – Gedəsiz satasiz ( утвердительная) Getməyək satmayaq ( отрицательная)
- Onlar – Gedələr satalar (утвердительная) Getməyələr satmayalar (отрицательная)
Этой формой мы можем пользоваться, когда хотим выразить свое желание, мечту о каком -то действии,состоянии.
- Mən arzu edirəm ki oğlum teatrda yaxşı oynaya – Я желаю (мечтаю) чтобы сын хорошо выступал (играл ) бы в театре.
Gərək – означает желание, совет нужность. Соответственно в 1-м и 3-м лицах часто употребляется также Повелительная форма.
В азерб.языке это определяется по контексту, но выражается одной формой: -a, ə-+(y)di + суффиксы личных местоимений. Очень часто нереальное желание вводиться словом KAŞ – Вот если бы… или жаль что ….
Gərək:
- Mən – Alaydım gələydim (утвердительная), Alma(y)adım gəlmə(y)əydim (отрицательная)
- Sən – Alaydın gələydin (утвердительная), Alma(y)aydin gəlmə(y)əydin(отрицательная)
- O – Alaydi gələydi (утвердительная), Alma(y)aydı gəlmə(y)əydi(отрицательная)
Kaş:
- Biz – Alaydıq gələydik (утвердительная), Alma(y)aydıq gəlmə(y)əydik(отрицательная)
- Siz – Alaydız gələydiz (утвердительная), Alma(y)aydız gəlmə(y)əydiz (отрицательная)
- Onlar – Alaydılar gələydilər (утвердительная), Alam(a)yaydılar gəlmə(y)əydilər(отрицательная)
Часто мы слышим такие слова, как –elə и belə. Они широко используются в разговорной речи, и во многих случаях они синонимичны. Они используются перед прилагательными (хороший,плохой, длинный и т.д ) и наречиями ( быстро, редко и т.д) существительными (предметы), глаголами (говорить, идти,видеть и т.д).
С прилагательными и наречиями они обозначают – такой – степень качества: İndi binalar (b)elə hündürdür – Сейчас здания такие высокие.
Другое небольшое грамматическое правило касается суффиксов – li. С именами местностей они означают откуда родом человек.
1 comment