Давайте познакомимся с некоторыми подробностями временных форм в азербайджанском языке. Начнем с путей выражения событий, имевших место в далеком прошлом и которые соответствуют русскому “Бывало”. В азерб.языке это выражается с помощью суффиксов неопределенного будущего времени ar, ər+di, dı+ суффиксы личных местоимений .
- Mən alardım – я бывало покупал – bişirərdim
- Sən alardin – bişirərdin
- O alardi – bişirərdi
- Biz alardıq – bişirərdik
- Siz alardız – bişirərdiz
- Onlar alardılar – bişirərdilər
Второе грамматическое правило – это суффиксы, образующие прилагательные от существительных с положительным li и отрицательным siz значением. Последний может с этим значением присоединяться к личным местоимениям. Например:
- Xeyir – польза, xeyirli – полезный, xeyirsiz – бесполезный
- Dad – вкус, dadlı – вкусный, dad-sız – безвкусный
- Mən – mənsiz – без меня, sən – sənsiz – без тебя, onlar – onlarsız – без них.
Lı- означает наличие этого предмета, качества, признака (с, Твор. пад)
Sız – означает отсутствие этого предмета, качества, признака (без\бес)
- qonaq otağı – гостиная
- yataq otağı- спальня
- mətbəx – кухня
- bufet – буфет
- əlüzyuyan – умывальник
- tavan – потолок
- döşəmə – пол
- çanaq – мойка
- pərdə – занавес
- işıq – свет
- künc – угол
- dəhliz – коридор
- yumaq – стирать
- təmir – etmək -ремонтировать
- asmaq – вешать
- yandırmaq – зажигать
- köçmək – переселяться
- orta – середина
- kömək etmək – помогать
- söhbət – беседа
- xatirlamaq – помнить
- söndürmək – выключать
- bütün – весь/целый
- istifadə etmək – использовать
- həmçinin – также
- yandırmaq- включать
- artmaq – расти/ увеличиваться
- səs-küylü – шумный
- həmin -тот же /то самый
- mənzil – квартира
- şərait – условия
- bir sözlə – одним словом
Небольшое уточнение: Слова həmin, bütün, как и hər всегда употребляются с предметами, которые они характеризуют. Bütün otaqlar – все комнаты, bütün mənzil – вся целая квартира, həmin şərait – те же условия, həmin şəhərdə – в том же городе, hər tində – на каждом углу, hər mətbəxdə – в каждой кухне.
Однако слово hər имеет также форму hə’rə- каждый. Последнее употребляется отдельно и может изменяться по падежам и лицам ( с местоимениями и предметами во множественном числе, поскольку обозначает каждый из нас (вас, них)- bizim hərəmiz (onların, sizin)
Onlar mağazaya getdilər. Hərəsi müxtəkif rəngdə köynək aldı. Bizə isə satıcı hərəmizə ancaq ağ köynək göstərdi. Bütün mağazanı gəzdik. Həç nə almadıq.