Print

Английский язык, сослагательное в придаточных дополнительных после глагола

4 Bəyənmə Şərh yazmaq

Сослагательное ΙΙ в придаточных дополнительных после глагола wish – хотеть, желать. В дополнительном придаточном предложении после глагола wish для выражения сожаления, неосуществленного желания употребляются следующие формы сослагательного ΙΙ:

  • Форма, совпадающая с Past Indefinite, для выражения действия или состояния, относящегося к настоящему времени (от глагола to be может употребляться форма were для всех лиц)
  • I wish it were summer now (=It’s a pity it isn’t summer now) – Как бы мне хотелось, чтобы сейчас было лето. (= Жаль, что сейчас не лето).
  • I wish I knew where they lived . (=It’s a pity I don’t know where they live.) – Мне бы хотелось знать, где они живут.( Жаль, что я не знаю, где они живут)

Форма совпадающая с Past Perefect, для выражения действия или состояния, относящегося к прошлому.

  • I wish I had phoned him yesterday. ( = It’s a pity I didn’t phone him yesterday. ) – Как жаль, что я ему не позвонил вчера.

Для выражения сожаления в отношении будущего времени  в придаточном дополнительном употребляется модальный глагол could.

I wish they could come to see me tomorrow. I shan’t be here again till the weekend. ( but they can’t)  – Как жаль, что они не смогут прийти ко мне завтра. Потом меня не будет до конца недели.

I wish we could get the job done by the weekend, but I don’t think we shall – Как бы мне хотелось, чтобы работа была сделана к концу недели, но я думаю, мы не успеем.

В придаточном дополнительном после wish может употребляться модальный глагол would. Со вторым лицом would может выражать вежливую или невежливую просьбу в зависимости  от интонации.

I wish you’d (you would) help me with this work. Помогите мне, пожалуйста, сделать эту работу.

I wish you would go away – Скорее бы вы ушли!

С третьим лицом высказывание с глаголом would может выражать пожелание на будущее; оно может быть также восклицанием и выражать раздражение, жалобу.

I wish the music would stop – Когда же, наконец, прекратится эта музыка!

I wish they would come ard see me some day – Хоть бы они навестили меня когда -нибудь.

  • shake (shook, shaken) – трясти, встряхивать, вытряхивать
  • shaky – нетвердый, шаткий, неустойчивый
  • take after (took, taken) – походить на кого либо.
  • nature – природа
  • good-natured – добродушный
  • natural – натуральный, естественный
  • experinced – опытный
  • gain – выигрывать
  • close – близко, близкий
  • closely – внимательно, тщательно
  • get to know – познакомится, узнать
  • strike – забастовка, стачка
  • justice – справедливость

Orfoqrafik Səhv tapdınız? Səhv yazılmış sözü seçin və Ctrl + Enter düymələrini basın.

Bəyəndiniz?

Digər maraqlı məqalələrimiz

loading...

Bir cavab yazın

Sizin e-poçt ünvanınız dərc edilməyəcəkdir. Gərəkli sahələr * ilə işarələnmişdir

Orfoqrafiya səhvi bildirişi

Aşağıdakı hissə sayt rəhbərliyinə göndəriləcəkdir: