
Глаголы haben и sein используются в немецком языке не только в самостоятельном значении “иметь” и “быть”, но также и в составе модальных конструкций с инфинитивом других глаголов. В этом употреблении они близки по значению модальным глаголом sollen, müssen и können, но в отличие от модальных глаголов, в конструкциях с haben и sein перед инфинитивом другого глагола всегда ставится частица zu. Эти конструкции употребляются как в настоящем времени – презенсе, так и в прошедшем – имперфекте.
Модальная конструкция с глаголом haben чаще выражает долженствование и переводится сочетанием слов “следует, должен, нужно” с неопределенной формой другого глагола. Отрицательная форма переводится как ” не следует, не нужно”. В прошедшем времени добавляется слово “был” в соответствующей форме.
- Ich habe diese Übung zu machen – я должен сделать это упражнение
- Du hast das nicht zu lesen – тебе не следует это читать
- Wir hatttn diesen Text zu übersetzen – нам нужно было перевести этот текст
Модальная конструкция с sein чаще выражает возможность и в таком значении переводится сочетанием слов “можно”или “нужно” с неопределенной формой другого глагола. Отрицательная форма переводится чаще с помощью слов “нельзя, невозможно” В прошедшем времени тоже добавляется слово “был” в соответствующей форме.
- Diese Übung ist leicht zu machen – это упражнение можно легко сделать.
- Das ist nicht zu sagen – этого нельзя сказать
- Die Bücher waren hier zu bekommen – книги нужно было получить здесь.
В немецком языке имеется устойчивое выражение viel zu tun haben, которое переводится несколько иначе, чем указанные конструкции, а именно ” иметь много дел”, “быть занятым”
- Heute habe ich viel zu tun – сегодня у меня много дел
- Gestern hatte er viel zu tun – вчера он был очень занят.