Print

Управление и употребление предлогов

4 Bəyənmə Şərh yazmaq

Употребление различных  падежей в немецком языке зависит как от роли существительных или местоимений в составе предложения, так и от управления предлогов, служащих для связи слов друг с другом и показывающих, в какие отношения они вступают между собой.

В зависимости от управления предлогов различаются четыре их группы: предлоги с аккузативом, предлоги с дативом, предлоги с аккузативом и дативом, предлоги с генитивом.

Предлоги с аккузативом (А)

  • durch -через, по благодаря

Der Weg führt durch den Wald – Дорога проходит через лес

Ich schicke das Geld durch die Post – Я посылаю деньги по почте

Ich kenne diesen Mann durch einen Zufall – Я знаю этого человека благодаря одному случаю

  • für – для, за, на 

Dieses Buch ist für dich – Эта книга для тебя

Wir kämpfen für den Frieden – Мы боремся за мир

Ich kaufte Blumen für 10 Mark – Я купил цветов 10 марок

  • gegen против, около, приблизительно

Er kämpft gegen die Feinde – Он борется против врагов

Der Kollege kommt gegen 11Uhr – Коллега придет около 11 часов

  • um вокруг, около, в 

Die Erde dreht sich um die Sonne – Земля вращается вокруг Солнца

Er kommt um Mitternacht – Он придет около полуночи

Der Unterricht beginnt um 9 Uhr – Занятия начинаются в 9 часов

  • ohne без ( употребляется с существительными без артикля)

Ohne Wörterbuch übersetze ich das nicht – Без словаря я не переведу этот текст

Das machst du ohne mich – Это ты сделаешь без меня

  • bis до (перед наречиями, числительными, названиями городов) 

Wir bleiben hier bis morgen – Мы останемся здесь до утра

Er bleibt zwei bis drei Tage – Он останется на 2-3 дня

Der Zug führt bis Hamburg – Поезд следует до Гамбурга

Sprachführer – Разговорник

Dank – Благодарность

  • Danke! Danke shön! Danke sehr! – Спасибо!
  • Vielen Dank! Besten Dank! – Большое спасибо!
  • Ich danke Ihnen für alles! – Благодарю Вас за всё!
  • Ich bin Ihnen sehr dankbar!- Я вам очень благодарен!
  • Sie sind sehr nett! – Вы очень любезны!
  • Recht herzlichen Dank! – Сердечное спасибо!

Antworten auf Dank – Ответы на благодарность 

  • Bitte! Bitte schön! Bitte sehr! – Пожалуйста!
  • Nichts zu danken! -Не за что!
  • Keine Ursache!-  Не стоит!
  • Danke gleichfalls! – Вам спасибо тоже!

Enschuldigung – Извинение

  • Verzeihung! Entschuldigung! – Простите!
  • Entschuldigen Sie bitte! – Извините, пожалуйста!
  • Entschuldigen Sie meine Verspätung! – Извините за опоздание!
  • Entschuldigen Sie die Störung! – Извините, что прерываю Вас!
  • Entschuldigen Sie meine Fehler!- Извините меня за ошибки!
  • Seien Sie nicht böse auf mich! -Не сердись на меня!

Anworten auf Entschuldigen  – Ответы на извинение

  • Bitte! Bitte sehr! Bitte schön! –  Пожалуйста!
  • Macht nichts! – Ничего!
  • Keine Ursache!- Не стоит! Нет причины!
  • Nicht der Rede wert! – О чем вы говорите!

Orfoqrafik Səhv tapdınız? Səhv yazılmış sözü seçin və Ctrl + Enter düymələrini basın.

Digər maraqlı məqalələrimiz

loading...

Bir cavab yazın

Sizin e-poçt ünvanınız dərc edilməyəcəkdir. Gərəkli sahələr * ilə işarələnmişdir

Orfoqrafiya səhvi bildirişi

Aşağıdakı hissə sayt rəhbərliyinə göndəriləcəkdir: