
Придаточные предложения следствия выражают следствие, вытекающее из содержания главного предложения. Они присоединяются к главному предложению союзами such… that такой, что, so (…) that так что:
- The children made such a noise that I couldn’t work – Дети так шумели, что я не мог работать.
- A tall man stood in front of me so that I couldn’t see the picture well – Передо мной стоял человек высокого роста, так что я не мог хорошо видеть картину.
Так же как и в русском языке, соотносительная усилительная частица so так может входить в состав главного предложения для подчеркивания, усиления того или иного качества, а местоимение such такой (таковой) как средство усиления сочетания с существительным всегда входит в состав главного предложения.
- The book was so difficult that I couldn’t read it – Книга была так трудна, что я не мог читать её.
- He spoke in such a low voice that we didn’t (couldn’t) hear him – Он говорил так тихо, что мы не слышали его.
Обратите внимание на то, что в придаточном предложении следствия часто употребляется глагол can – могу:
My friend was so busy yesterday that he couldn’t go to the country with me – Мой друг был так занят вчера, что не мог поехать со мной за город
Там где в русском языке такой, такая, такое, такие употребляются для усиления в простом предложении, в английском языке перед наречием и прилагательным
может быть употреблено усиление very, most, that, а в качестве усиления существительного – такие слова и выражения, как this, like this, of this type
- I don’t like weather – я не люблю такую погоду ( I don’t like bad weather like this)
Çox maraqlıdır