
Буква Rr ”эр” имеет два разных варианта произношения.
При переднеязычном варианте кончик языка вибрирует у альвеол и образует звук, похожий на русский “р”, но с меньшим количеством колебаний. Заднеязычный вариант напоминает русский картавый “р” Он образуется при колебаниях маленького язычка, которым заканчивается мягкое нёбо в глубине рта , или благодаря интенсивному трению выдыхаемого воздуха между мягким нёбом и задней частью языка. Вы можете выбрать для себя любой из этих вариантов, хотя в Германии более употребителен заднеязычный вариант, близкий к картавому.
- Rat[ра:т] – совет
- Frau [фрау] – женщина
- Brot [бро:т] – хлеб
- Gern[ гэрн] – охотно
На конце слога после долгих гласных, в окончании – er и в приставках немецкий r меняет свое звучание и напоминает слабый гласный, похожий на [a] или [ o]. В транскрипции используется малый знак [р]
- Art [А:рТ] – вид
- Sehr [ЗЕ:р] – очень
- Bär [ БЭ:р] – медведь
- Mutter [МУТэр]- мать
Буква Ee “э” читается как русское [э] только в ударных закрытых слогах и обозначает в них краткий звук, совпадая в этом случае со звучанием буквы ä.
В безударных слогах, особенно на конце слов е сильно сокращается и звучит нечетко. Для такого слабого звук используется малый знак[э].
- elf [‘ЭЛьФ]
- Ende [‘ ЭТДэ] – конец
- älter [ ‘ЭЛьТэр] – старше
- Länder [ ЛЭНДэр] – страны
В ударных открытых слогах при написании ee и eh, эта буква читается как долгий [e:], напоминая по звучанию русский e в слове “пена”, если произнести его протяжно на ударном слоге. От долгого немецкого ä [ э:] звук [e:] отличается меньшим раствором рта и большей близостью к долгому i [u:].
- wer [ ве:р] – кто
- zehn [це:н] – десять
- Beere[ бе:ре] ягода
- Tee [те:] – чай
Если долгий е [e:] стоит в начале или слога, то он произносится, как и все другие начальные гласные, с твердым приступом, т.е легким щелчком, возникающим в самом начале гласного. Твердый приступ отличает немецкий [e:] от начального русского “е” в звучании которого всегда слышны два звука – “й”, и “э” Это значит, что русская “е”=”й” +”э”.
- Eva [‘ e:фа]
- Erika [‘ е:рика] Эрика
- er [‘E:p] – – он
- Ära [‘ э:ра] – эра
Буквы Öö “о-умлаут” и Üü “у-умлаут” представляют собой варианты буквы о и у, но обозначают разные звуки . Произношения звуков, обозначаемых буквами ö и ü необходимо специально научиться, хотя для русской записи немецких имен и названий традиционно используются буквы “ё” и “ю” Гёте, Мюллер, Кёльн, Мюнхен
- Öl [ ‘ö:ль] – масло
- Löwe [лö:вэ] – лев
- öffnen[‘öфнэн] -открывать
Буква Üü – “у-умлаут” обозначает долгий или краткий звук,подобный гласному i,произнесенному с округлением губ, выдвинутых вперед как для произнесения немецкого u
- üben – упражнять
- müde – усталый
- fünf – пять
- Glück – счастье
Точно так же Üü произносится буква Yy”ипсилон”
- Typ – тип
- York – Йорк
- Ypsilon – ипсилон
- Teddy – Тэди
Например: i-e-ä [‘u:-‘e:-‘э:]
- Man muss das Leben eben nehmen, wie das Leben eben ist – Жизнь следует принимать такой, какая она есть.
Связочный глагол согласуется с подлежащим в лице и числе. В 3-м лице множественного числа настоящего времени он имеет форму sind. В русских переводах связочный глагол отсутствует.
- Was ist das? – Что это?
- Das sind Ähren – это – колоски
- Sind das Beeren? – Это ягоды?
- Und das sind Bären – А это медведи?
- Fressen Bären Beeren? – Медведи едят ягоды?
- Ja, sehr gern – да, с удовольствием!
Общие разговорные фразы
- Guten Tag – Добрый день,Здравствуйте!
- Guten Morgen – Доброе утро
- Guten Abend – Добрый вечер
- Hallo! – привет!
- Grüβ dich – приветствую тебя
- Gestatten Sie mir. Sie zu begrüβen – Разрешите мне поприветствовать Вас!
- Herzlich willkommen – Добро пожаловать
- Freut mich sehr, Sie zu sehen – Очень рад(а) видеть Вас!