
- Pişik – кошка
- mehman-xana – гостиница
- gəmi – корабль
- otag – комната
- harada – где
- saga – направо
- divar – стена
- orada – там
- sonra – после
- üstündə – на
- yanində – у/около
- uzag – далёкий
- burada – здесь
- sola – налево
- yaxin – близко
- düz – прямой
- altinda – под
- içində – в/внутри
Пример диалог:
- Zəhmət olmasa, deyin, mehmanxana haradadir – Скажите пожалуйста, где находится гостиница?
- Orada – там
- O uzaqdadır?- она далеко
- Xeyr. Yaxindadir – Нет. Близко
- Sağ ol – спасибо
- Zəxmət olmasa, deyin, Dram teatrı haradadir? – скажите пожалуйста. где находится Драм -театр?
- Dram teatrı bağın solundadir – Драм-театр находиться налево от сада
- Sağ ol – спасибо
- Zəxmət olmasa, deyin Universitet haradadır? – скажите пожалуйста где находиться Университет?
- Soldadır. Univertet oradadır – Налево. Университет там.
- Çox sağ ol – Большое спасибо
- Zəxmət olmasa, deyin, təzə xəstəxana uzaqdaır? – скажите, пожалуйста, новая больница находится далеко?
- Xeyr, yaxındadır – нет, близко.
- Sağ ol – Спасибо
Новые слова:
- Axşam – вечером
- iş – работа
- kitabxana – библиотека
- gündüz – днём
- gecə – ночью
- şəhər – город
- nə vaxt – когда
- həyət – двор
- bugün – сегодня
- dünən – вчера
- şənlik – вечеринка
- indi – сейчас
- çox – много/очень
- yer – место
- küçə– улица
- səhər – утром
Çox означает – много (количество) çox dərs – çox iş– много уроков, много работы.
Оно также означает степень какого-то качества – очень -çox qoca – очень старый. Однако словосочетание – çox köhnə kitablar – может быть переведено как много или очень, старые книги. Что бы показать количество к слову добавляется суффикс – lu-; çoxlu köhnə kitab – много старых книг и слово kitab употребляется в ед.числе.
I do believe all the ideas you have introduced for your post.
They’re very convincing and can certainly work.
Nonetheless, the posts are too quick for starters.
May you please extend them a little from next time? Thanks for the post.