
Предлоги с дативом D
mit – с, на
- Er arbeitet mit uns zusammen – Он работает вместе с нами
- Ich fahre mit dem Auto- Я еду на машине
- Du öffnest die Tür mit dem Schlüssel – Ты открываешь двери ключом
nach – после, в по
- Nach der Arbeit gehe ich nach Hause – После работы я иду домой
- Fährst du auch nach Berlin? – Ты тоже едешь в Берлин?
- Er arbeitet nach einem Plan – Он работает по плану
aus из
- Kommen Sie aus München? – Вы приехали из Мюнхена?
- Dieses Kleid ist aus Seide – Это платье из шелка
- Was ist aus ihm geworden? – Что из него стало? (Кем он стал?)
zu – к, на, в, для
- Er geht zu seinem Freund – Он идет к своему другу
- Wie komme ich zum Bahnhof? -Как мне пройти на вокзал?
- Zur Zeit ist er zu Hause – В настоящее время он дома
- Wir tun das zum Spaβ – Мы делаем это для удовольствия
- Er ist zum Politiker geworden – Он стал политиком
von из, от, с
- Der Zug kommt von Berlin – Поезд прибыл из Берлина
- Von wem ist dieser Brief? – От кого это письмо?
- Du nimmst Bücher vom Regal – Ты берешь книги с полки
bei – у, под, при
- Bei wem wohnen Sie? – у кого вы живете?
- Potsdam liegt bei Berlin – Потсдам находится под Берлином
- Wasser kocht bei 100 Grad Wärme – Вода кипит при 100 градусах тепла
auβer – кроме, вне
- Auβer ihm sind alle da – Кроме него все здесь
- Der Kranke ist auβer Gefahr – Больной вне опасности
seit c (какого-то времени)
- Er ist seit zwei Wochen in Berlin – Он в Берлине уже две недели
- Das weiβ ich seit gestern – Я знаю это со вчерашнего дня
gegenüber напротив, по сравнению с ( ставится обычно после слова, падежом которого управляет)
- Sie saβ mir gegenüber – Она сидела напротив меня
- Seinem Bruder gegenüber wirkt er sehr klein – По сравнению со своим братом он кажется очень маленьким.
gemäβ – согласно, в соответствии с
- Er handelt gemaβ den Gesetzen – Он действует согласно законом