
Союзы, как предлоги, играют важную роль в составе предложения. они связывают отдельные слова и целые предложения друг с другом. В отличие от предлогов они не управляют падежами. По типу связи союзы делятся на две группы – сочинительные и подчинительные.
Сочинительные союзы связывают однородные члены предложения или самостоятельные предложения. Наряду с простыми союзами имеются также парные союзы, состоящие из двух частей, каждая из которых относится к одному из соединяемых компонентов. Значение союзов и их употребление необходимо запомнить в приводимых ниже примерах:
und и (при связи слов), а ( при связи предложений)
- Ich habe viele Zeitungen und Zeitschriften – У меня много газет и журналов
- Du hast viele Zeitungen, und er hat viele Zeitschriften – У тебя много газет, а у него много журналов.
- Ich gehe fort, und du? Я ухожу, а ты?
sowie а также
- Heute gibt es Kaffe und Kuchen sowie Wurst und Salat – Сегодня будет кофе и пирожное, а также колбаса и салат
oder или
- Hast du Zeitungen oder Zeitschriften? – У тебя есть газеты или журналы?
entweder, oder или либо
- Du musst entweder ja oder nein dazu sagen – Ты должен сказать или да, или нет
- Entweder sie kommt, oder sie ruft uns an – Она либо придет, либо позвонит нам .
aber – но
- Er ist groβ, aber nicht stark – Он высокий, но не сильный.
- Ich wollte kommen, aber ich hatte keine Zeit – Я хотел придти, но не имел времени.
weder, noch – ни, ни, не, не
- Dafür habe ich weder Zeit noch Geld – Для этого у меня нет ни времени, ни денег.
- Weder habe ich davon gewusst noch habe ich es geahnt – Я об этом не слышал и не догадывался.
nicht … sondern – не, а
Ich habe nicht Zeitungen sondern Zeitschriften – У меня есть не газеты, а журналы.
nicht nur… sondern auch – не только, но и (также)
- Ich habe nicht nur Zeitungen, sondern auch Zeitschriften – У меня есть не только газеты, но и журналы.
doch – однако, но , все же
- Die Luft ist kalt, doch rein – Воздух холодный, но чистый.
denn – так как: потому что
- Ich gehe nicht mit, denn ich habe noch zu tun – Я не пойду ( с вами) так как у меня есть еще дела.
В качестве сочинительных союзов часто используются также различные наречия времени или следствия, их называют союзными словами в отличие от тех слов, которые специализируются в роли союзов. От союзов они отличаются тем, что являются членами предложения, тогда как союзы выступают только как средства связи между членами предложения или отдельными предложениями.
Dann – потом
- Zuerst lernst du Deutsch, dann Englisch – Сперва ты учишь немецкий, потом английский.
Danach – после этого
- Ich arbeite, danach gehe ich nach Hause – Я работаю, после этого иду домой.
darauf – вслед за этим, потом
- Ich übersetze den Text, darauf mache ich Übungen – Я перевожу текст, потом делаю упражнения.
trotzdem – несмотря на это
Es war schon spät, trotzdem kam er – Было уже поздно, несмотря на это он пришел.