Print

Азербайджанский язык, деепричастие (-(y)ib ) побудительный залог (-dir-)

18 Bəyənmə Şərh yazmaq
  • uçmaq – лететь
  • otlamaq – пастись
  • çəkmək – курить, тянуть
  • küpə – кувшин
  • qarğa – ворона
  • camiş – буйвол
  • quş- птица
  • bar’maq – палец
  • ovçu – охотник
  • dalaşmaq – драться
  • süd – молоко
  • ovlamaq – охотиться
  • doldurmaq – наполнять
  • qa’nun – закон
  • Afərin – Браво!
  • qışqırmaq – кричать
  • dolu- полный
  • şikar – дичь\добыча
  • salmaq – ронять
  • ov – охота
  • sübut etmək – доказать
  • dərhal – немедленно
  • yazığımək – жалеть
  • öldürmək – убивать
  • buraxmaq – отпускать
  • təzək – навоз
  • yazıq – бедный

Грамматика:

В азербайджанском языке Деепричастие образуется путём прибавления к основе глагола суффиксов – ib после согласных – yib – после гласных и обозначает действие, предшествующее или одновременное с основным действием предложения.

  • предшествует основному действию

Həkim onun əlini bağla -yıb getdi – врач, перевязав его руку, ушёл. 

  • одновременное с основным действием (обычно как образ действия)

Biz ağacın altında dayan -ıb danışırdıq – мы беседовали, стоя под деревом.

В этой же функции и значении употребляются суффиксы -araq,ərək. Различие заключается в том, что последние показывают это одновременное действие, выраженное деепричастием, в процессе:

  • O geyinib mənə dedi…- Одевшись,  он мне сказал…
  • O geyinərək mənə dedi…(как?) Одеваясь, он мне сказал…
  • Biz tamaşadan həzz alıb evə gəldik – насладившись концертом, мы пришли домой.
  • Biz tamaşadan həzz alaraq, oturmişduq – мы сидели, наслаждались концертом

В отличии от выражения в этой форме (miş=yıb) основного  действия предложения, данная форма действия (как деепричастие)не имеет признаков лица и числа. 

  • Tələbələr mühazirəyə qulaq asıb getdilər – деепричастие 

Студенты, прослушав лекцию, ушли.

Tələbələr mühazirəyə səhər qulaq asıblar – основное действие- Студенты утром прослушали лекцию.

Побудительный залог

Образно говоря, это делать что-либо “чужими руками” по вашему желанию или чьему -либо требованию  действия совершается другим лицом. Это форма образуется прибавлением к основе глагола суффиксов – dir- после согласных или “Т” после гласных. Например:

  • Tik -mək -tik-dir-mək
  • Et-mək -et-dir-mək
  • gözlə-mək-gözlə-t-mək
  • təmizlə-mək-təmizlə-t-mək

В данном случае это неопределенные формы обоих видов действий.

Глагол gözlə-mək -ждать оканчивается на гласную и образует этот аспект действия с помощью ‘t’ – gözlə-mək-gözlə-t-mək. Однако звук «t» чередуется с звуком «d» перед гласными суффиксов времени действия: oxu-t-maq – oxu-d-ub, oxu-d-ur-du, oxu-d-acaq.

  • al-maq – покупать
  • al-dır-maq – заставить

Mən aldırmışam -Biz aldırmışaq

Sen aldırmışşan – Siz aldırmışşız

O aldırmışdır – Onlar aldırmışdır (lar)

  • oxu-maq – учиться
  • oxu-t-maq – заставить учиться

Mən oxutmuşam – Biz oxutmuşuq

Sən oxutmusan – Siz oxutmusuz

O oxutmuşdur – Onlar oxutmuş(lar)

Этот суффикс «чужих рук» употребляется во всех временах действия:

  • Настоящее простое – Mən aldırıram   Mən oxuduram
  • Прошедшее простое – Mən aldırırdım  Mən oxudurdum
  • Прошедшее категорическое – Mən aldırdım  Mən oxutdum
  • Давнопрошедшее – Mən aldırmışdım  Mən oxutmuşdum
  • Будущее категорическое –  Mən aldıracağam  Mən oxudacağam
  • Будущее неопределенное – Mən aldıraram  Mən oxudaram

Əgər mətndə orfoqrafik səhv aşkar etmisinizsə, o zaman Ctrl+Enter düymələrini sıxaraq bizə göndərin.

3/5 - (2 votes)

Digər maraqlı məqalələrimiz

loading...

Bir cavab yazın

Sizin e-poçt ünvanınız dərc edilməyəcəkdir. Gərəkli sahələr * ilə işarələnmişdir

Orfoqrafiya səhvi bildirişi

Aşağıdakı hissə sayt rəhbərliyinə göndəriləcəkdir: