- Language Mag - https://language.az -

Alman dilində ss və ß üçün 4 qızıl qayda

<ß> [esset] hərfi hal-hazırda yalnız alman dilində istifadə olunur. Çox maraqlı bir hərfdir. Əksər alman dilini öyrənənlər bu hərfi ss hərfbirləşməsi ilə səhv salırlar. Yaxın zamanlarda alman filoloqları dildə reformasiya apartıqdan sonra, əksər dilçiləri dahada çaşdırdı.

Nə zaman <ß>, və nə zaman <ss> istifadə etmək olar sualına birdəfəlik cavab tapmaq üçün, Language Mag heyyeti alman dilini öyrənənlər üçün 4 sadə qaydaları yadda saxlamağı tövsiyə edir:

1. Qısa saitlərdən sonra yalnız “ss” istifadə olunur:

Das Fass war nass nach der Fahrt im Fluss.
Ich wusste, dass du ihn geküsst hast, obwohl du ihn gehasst hast.
Jeder musste seinen Pass vorzeigen.
Nur keinen Stress!
Ich wüsste gern, wie das passiert ist.
Das Schloss war offen.
Er schoss auf Massen von Gösseln aus Russland.

2. Uzun saitlərdən sonra yalnız “ß” hərfi gəlir:

Das große Floß trieb träge dahin.
Das Maß ist voll, der Spaß vorbei.
Ich vergaß, ihn zu grüßen.
Je größer das Verbot, desto süßer das Verlangen.
Im Schoß der Familie, zu Fuß über die Straße.
Schließlich und endlich fließt alles in den Orkus.

3. İki saitli hərfbirləşməlirndən sonra (diftonqlar* ) “ß” hərfi istifadə olunur:

* Sözügedən diftonqlar bunlardı: <au>, <äu>, <eu> və <ei>.
Ich weiß von nichts.
Er war außer sich vor Wut.
Er äußerte einen scheußlichen Wunsch.
“Reißen Sie sich zusammen!”, befahl der preußische Offizier.
Mit schweißnassen Haaren soll man nicht nach draußen gehen.
Əlbətdə ki, istisna hallarıda unutmuruq: məsələn  Beweis, Nachweis və s.

4. Əgər sözlər yalnız baş hərfərlə yazılarsa, o zaman yalnız «ss» istifadə olunmalıdır:

ACHTUNG! SCHIESSÜBUNGSGELÄNDE!
PREUSSISCHES MUSEUM
VORSICHT BEIM ÖFFNEN DES REISSVERSCHLUSSES
FUSSGÄNGER STRASSENSEITE WECHSELN!
+ Unutmayın! Ən çox istifadə olunan “dass” bağlayıcısı yalnızz <ss> istiadə olunur!

Əgər mətndə orfoqrafik səhv aşkar etmisinizsə, o zaman Ctrl+Enter düymələrini sıxaraq bizə göndərin.

2/5 - (1 vote)