Print

Немецкий язык, Добро пожаловать! Herzlich willkommen!

123 Bəyənmə Şərh yazmaq
  • Also- итак, следовательно,значит 
  • Ich bin also da -Итак, я тут (пришел,приехал)
  • reisen-путешествовать, ездить
  • Reisen Sie gern?- Вы любите путешествовать?
  • Reist du auch gern?- Ты тоже любишь ездить?
  • die Reise – поездка, путешествие
  • Wohin geht deine Reise?- Куда ты едешь? 
  • Meine Reise geht nach Berlin – Я еду в Берлин
  • Gute Reise!- Счастливого пути!
  • allein- один, в одиночку
  • Kommst du allein?- Ты придешь(приедешь) один?
  • der Lehrer- учитель
  • Herr Krause ist Lehrer- Господин Краузе – учитель
  • die Lehrerin- учительница
  • Frau Krause ist auch Lehrerin- – Г-жа Краузе тоже учительница 
  • der Dolmetscher- переводчик
  • Fräulein Schulz ist Dolmetscherin – Фройлян Шульц – переводчица
  • die Damе – дама
  • wer ist die Dame da?- Кто эта дама?
  • Die Dame da? Das ist Frau Müller- Эта дама госпожа Мюллер
  • unsere Referentib- наша референтка
  • Meine Damen und Herren! Дамы и господа!

Существительные Herr, Frau употребляются при формально вежливом общении с фамилией лица, к которому обращаются или о котором говорят. Guten Tag?Herr Krause! – Здравствуйте, господин Краузе! Das ist Frau Müller – Это госпожа Мюллер.

Если фамилии неизвестны, эти существительные используются с притяжательным местоимением mein? например: Mein Herr!Meine Dame! при обращении к отдельным лицам. При обращении к нескольким лицам обоего пола употребляется выражение Meine Damen und Herren!

  • heute – сегодня
  • Wer kommt heute nicht?-  Кто сегодня не придет?
  • bleiben – оставаться, быть
  • Wir bleiben zu Hause– Мы остаёмся дома
  • erzählen – рассказывать
  • rufen – звать, кричать
  • sprechen – говорить, разговаривать.

Глагол sprechen относится к сильным глаголом. Во 2-м и 3-м лице единственного числа настоящего времени Präsens его корневой гласный е меняется на i, cp: ich spreche, du sprchst, er (sie, es) spricht. По своему значению он отличается от глагола sagen “говорить, сказать” тем, что обозначает процесс говорения: Er spricht viel und gut – Он говорит много и хорошо. 

  • die Sprache – язык
  • Sie spricht zwei Sprachen –  Она говорит на двух языках
  • der Kurs – курс
  • derv Sprachkurs – курс (иностранного) языка
  • besuchen – посещать

Особенностью многих глаголов является то, что он  требуют наличия дополнений в винительном падеже. Это падеж отвечает на вопросы Wen? – Кого? или Was? – Что? В немецком языке падеж чаще всего выражается через изменение формы артикля, но в винительном падеже существительные среднего и женского рода сопровождаются тем же артиклем, что в именительном падеже, и только артикль мужского рода  имеет окончание – en, cp: Ich sehe einen Mann, eine Frau und ein Kind – Я вижу (одного) мужчину, (одну) женщину и (одного) ребенка. Ich kenne den Mann, die Frau und das Kind – Я знаю этого мужчину, эту женщину, этого ребенка. Подобным же образом изменяются и притяжательные местоимения.

  • suchen – искать
  • kennen – знать, быть знакомым
  • kennen lernen – знакомиться, узнавать
  • der Zug – поезд
  • halten – держать, останавливаться
  • vorstellen – представлять

Əgər mətndə orfoqrafik səhv aşkar etmisinizsə, o zaman Ctrl+Enter düymələrini sıxaraq bizə göndərin.

5/5 - (2 votes)

Digər maraqlı məqalələrimiz

loading...

Bir cavab yazın

Sizin e-poçt ünvanınız dərc edilməyəcəkdir. Gərəkli sahələr * ilə işarələnmişdir

Orfoqrafiya səhvi bildirişi

Aşağıdakı hissə sayt rəhbərliyinə göndəriləcəkdir: