Print

Немецкий язык, глаголы с приставками

2 лайка Şərh yazmaq

Кроме простых глаголов, состоящих в инфинитиве из корня и суффикса: kommen, fahren и т.п, в немецком языке имеется много глаголов, образованных с помощью приставок. Некоторые из них нам уже встречались: entschuldigen «извинять», besuchen «посещать», einladen «приглашать».

Особенностью немецкого языка является то, что глагольные приставки могут быть неотделяемыми и отделяемыми, хотя в инфинитиве все они пишутся слитно с глаголом.

Ι. Не отделяются безударные приставки: be-, ge-, ent-, er-, ver-,и др. Ударение падает на корень глагола. Такие приставки пишутся слитно с глаголом во всех его формах.

  • Wir besuchen unsere Freunde — Мы навещаем наших друзей
  • Entschuldigen Sie mich — Извините меня .

ΙΙ. Приставки, на которые падает ударение в инфинитиве, при спряжении глагола отделяются от ударной основы глагола и ставятся в конце предложения. К ним относятся: ab-, auf-, aus-, an-, bei-, ein-, mit-, nach-, vor-и др. Большинство из них совпадают с предлогами, но в отличие от предлогов приставки тесно связаны с глаголами, а не с зависимыми существительными или местоимениями, хотя при переводе совпадающие значения следует учитывать, ср:

  • mitkommen — идти с кем либо вместе
  • Kommst du mit? — Ты идешь ( со мной, с нами)?
  • aufstehen — вставать
  • Wann stehen Sie auf? — Когда вы встаете?

В нераспространенном предложении приставка подвергается фразовому ударению, а в распространенном фразовое ударение обычно перемещается на другое главное главное по смыслу слово — дополнение или обстоятельство, стоящее перед приставкой:

  • Ich lade dich ↓ein — Я приглашаю тебя
  • Ich lade dich heute zu ↓Besuch ein — Я приглашаю тебя сегодня в гости.

Вам может понравиться

loading...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *