Print

Английский язык, конструкция после глаголов to want

Нравится Şərh yazmaq

Конструкция «сложное дополнение» после глаголов to want — хотеть, to expect, ожидать,предполагать, и выражение should (would) like хотелось бы.

В английском языке существует конструкция, называемая «сложным дополнением». Она состоит из двух частей : первая часть — существительное в общем падеже ( или местоимение в объектном падеже), обозначающее лицо или предмет, вторая часть — инфинитив, который выражает действие, производимое этим лицом. Вся конструкция выполняет в предложении функцию дополнения, употребляется лишь после некоторых глаголов и часто переводятся на русский язык с помощью дополнительного придаточного предложения:

  • I want him to go home(лицо действие) — Я хочу, чтобы он пошёл домой.

После глаголов to want, to expect и выражения should (would) llike в конструкции «сложное дополнение» вторая часть выражена инфинитивом глагола с to . На русский язык сложное дополнение после глагола to want и выражения should (would) like переводится как дополнительное придаточное предложение с союзом чтобы, а после глагола to expect — как дополнительное придаточное предложение с союзом что:

  • I want you to understand me — я хочу, чтобы вы поняли меня.
  • What do you want him to do for you? —  Что вы хотите, чтобы он для вас сделал?
  • He doesn’t want us to do it now — Он не хочет, чтобы мы делали это сейчас
  • I expect you to write to me — Надеюсь (ожидаю), что вы напишите мне.
  • I’d like you to read this book — Я хотел бы, чтобы вы прочитали книгу
  • He would like us to begin learning French — Ему хотелось бы, чтобы мы начали изучать французский язык.

Вам может понравиться

loading...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *