Print

Немецкий язык, употребление местоимение es

4 лайка Şərh yazmaq

Местоимение es многозначно, оно употребляется в трех основных значениях как личное, указательное и безличное местоимение.

В качестве личного местоимения 3-го лица единственного числа es замещает в предложениях существительные среднего рода и переводится на русский язык местоимением «оно» там, где род существительного в немецком и русском языках совпадает.

  • Das ist ein Cafe. Es ist  schön  — Это кафе. Оно красивое.

Род существительных в немецком и русском языках часто не совпадает, поэтому при переводе es могут использоваться так же местоимениями мужского или женского рода.

  • Das ist ein Kind. Es ist klein — Это ребенок. Он маленький.
  • Das ist ein Buch. Es ist interessant — Это книга. Она интересная.

В указательном значении местоимение es употребляется безотносительно к роду и по значению совпадает с указательным местоимением das 

  • Es ist ein Student — Это студент
  • Es ist sehr gut — это очень хорошо.

Местоимение es употребляется  часто в качестве формального подлежащего в безличных предложениях, где нет конкретного действующего лица или предмета, о котором идет речь. Безличное местоимение никак не переводится, а все предложение передается на русском языке при помощи подходящих эквивалентов, часто тоже безличных.

  • Es wird Abend — вечереет
  • Es ist spät — Поздно

Имеются также различные выражения, в состав которых входит безличное es. Одним из самых употребительных является:

  • Wie geht ts Ihnen? — Как ваши дела?
  • Danke, mir geht es gut — Спасибо, у меня хорошо.

Практикуем:

Darf ich Sie einladen? — Можно пригласить Вас?

  • Guten Morgen, Herr Naumann! — Доброе утро,г-н Науманн!
  • Guten Morgen, Sascha! — Доброе утро, Саша!
  • Wie geht es Ihnen? — Как Ваши дела?
  • Danke, gut. Und Ihnen? — Спасибо хорошо. А Ваши?
  • Auch gut, danke — Тоже хорошо, спасибо.
  • Haben Sie heute Abend Zeit? — Вы сегодня вечером свободны?
  • Ja, heute Abend habe ich Zeit — Да, сегодня вечером у меня есть время.
  • Gut, ich komme um acht Uhr — Хорошо, я приду в 8 часов.
  • Auf Wiedersehen, Herr Naumann! До свидания, г-н Науманн!
  • Bis bald!- До скорой встречи!

Вам может понравиться

loading...

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *