
Модальный глагол Мочь ( EDƏ BİLMƏK), KI- как суффикс принадлежности; усилительный Kİ.
Модальность в азербайджанском языке возможность выполнения действий: Мочь, Быть в состоянии. Это выражается с помощью слова bilmək (знать). Эта модальность образуется с помощью суффиксов -(у)а, присоединяемых к основе смыслового глагола ( действие, к которому вы выражаете свое отношение), сочетаясь с Bilmək, который с соответствующими суффиксами и указывает на время и лицо действия:
- Mən azərbaycanca daniş –a bil-ir-əm – Я могу говорить по – азербайджански.
Как видите слово bilmək стоит после смыслового глагола, а не перед ним как в русском языке. Изучите правила:
Настоящее простое время (ir) – Могу
- Mən rusca danişa bil-ir-əm – Я могу говорить по русски
- Sən rusca danişa bil-ir – sən – Ты можешь говорить по-русски
- O rusca danişa bil-ir – Он (она) может говорить по -русски
- Biz rusca danışa bil-ir-ik – Мы можем говорить по -русски
- Siz rusca danişa bil-ir-si(ni)z – Вы можете говорить по- русски
- Onlar rusca danişa bil-ir-(lər) – Они могут говорить по- русски
Поскольку Личные суффиксы во всех временных формах одинаковы, образование этой модальности только, в 1-ом лице:
Прошедшее неопределенное время (miş)
- Mən ona kömək edə bil-miş-əm – я смогу помочь ему
Прошедшее категорическое время ( di):
Mən ona şəhəri göstər – ə bilmə-dim – Я не смог показать ему город.
Прошедшее простое пересказательное время (ir+di)
O zaman mən özüm dərslərimi edə bil-ir-di-m – В то время я сам мог делать свои уроки.
Давнопрошедшее повествовательное время (miş +di)
Mən kitabı çətinliklə tapa bil-mişdi -m – Я с трудом смог найти книгу. (А он ее опять потерял)
Категорическое будущее время (əcək)
Mən məktubu sabah göndərə bil-əcəy-əm – Я завтра смогу послать письмо.
Неопределенное будущее время (ər)
- Mən onlara şəhəri göstər-ə bil- ər -əm – Я смогу показать им город завтра (я думаю)
Как видите, смысловой глагол не изменяется. Только слово bilmək указывает на все аспекты действия. Отрицательная форма – ma, mə– также ставится в этом слове после корня: ədə bil-mək – edə bil-mə-mək
Второе грамматическое правило в этом уроке касается этого вездесущего – ki-. Мы уже знаем его употребление как союз “что” придаточных предложений: Mən gördüm ki, o, yaxşı qaça bilir – Я увидел, что он может хорошо бегать.
Но суффиксы – ki, kı, kü, ku – выполняют такие функции:
- Присоединяясь к притяжательным местоимениям (mənim, onun), а также к существительным в Родительном падеже (in) заменяют их предметы принадлежности. Слова, таким образом, становясь предметным понятием, могут изменяться по падежам и числам:
Sənin şirkətin burada, mənimki işə Moskvadadır – Твоя фирма здесь, а моя (фирма) – в Москве.
- Присоединяясь к словам в Местном падеже после суффиксов (da, də), причём в двух вариантном плане (ki, kı), образуют определение, указывающее на место нахождения (принадлежности) указывающее на место нахождения (принадлежности) указанного им предмета:
- Otaqda – kı şəillər mənimdir – Картины, которые находятся в комнате, мои.Как определения эти ki – производные также могут выступать вместо характеризуемых ими слов и соответственно изменяться по падежам и числам:
Hər mehmanxanada Xidmət Bürosu var. Mən bu mehmanxanada-ki-na getdim və xahiş etdim ki, onlar bizim qrupumuza Qobustandaki şəkilləri göstərsinlər, çünki Qobustandakılar bütün dünyada məşhurdurlar – В каждой гостинице имеется Бюро услуг. Я пошёл в то, что в этой гостинице, и попросил, чтобы они показали нашей группе рисунки, которые находятся в Гобустане, потому что (рисунки), что в Гобустане знамениты во всём мире.
- В одновариантной форме только -ki- употребляется как усилительная частица. Например: в случае выбора либо…. либо….ни…ни….
Namiq indi ya universitetdə, ya da ki kitabxanadadır – Намик сейчас либо в университете, либо же в библиотеке.
O, nə məndən, nə səndən, nə də ki başqa bir adamdan soruşmadı – Он не спросил ни у меня, ни у тебя, ни (даже) у какого – то другого человека.
В этой функции она употребляется как частицы “же даже” в русском языке.
Слова для практики:
- müşahi’də etmək – наблюдать
- hətta – məzə’li -даже
- höku’mət – забавный
- yer’li – местный
- Nə isə – в общем
- şir’kət – фирма\компания
- var’lı -богатый
- ax’ir\son – конец
- əylən’cə – развлечение
- ka’sib – бедный
- indi’ki – настоящий
- fəali’yyət – деятельность
- xid’mət – услуга
- təhlü’kə – опасность
- ferqlənmək- отличаться
- hadi’sə – событие.